Σύνδεση μέσω facebook
Σύνδεση μέσω twitter
Σύνδεση μέσω google
Δεν έχετε λογαριασμό; Εγγραφή
Παρουσίαση του τόμου Ars Poetica, έκδοσης της Ελληνοαμερικανικής Ένωσης, σε συνεργασία με την Οργανωτική Επιτροπή του Διεθνούς Εργαστηρίου Μετάφρασης Ποίησης....
Το ποιητικό βιβλίο Ars Poetica παρουσιάζει τα αποτελέσματα του 1ου Διεθνούς Εργαστηρίου Μετάφρασης Ποίησης που έλαβε χώρα στις Λεύκες της Πάρου τον Αύγουστο του 2011. Πρόκειται για μεταφραστικό εργαστήρι, όπου αγγλόφωνοι και ελληνόφωνοι ποιητές συναντιούνται μια φορά τον χρόνο με σκοπό να μεταφράσουν τα ποιήματά τους και να συζητήσουν εν γένει για το ποιητικό τους έργο. Στον τόμο αυτό παρουσιάζονται οι έντεκα ποιητές, που συμμετείχαν στο εργαστήρι, ενώ στις μεταφράσεις των ποιημάτων έχουν δουλέψει δεκατρείς μεταφραστές. Μεταξύ των ποιητών που έχουν μεταφραστεί, βρίσκονται νέοι και παλαιότεροι ποιητές, όπως οι Έντουαρντ Σμόλφιλντ, Βάλερι Κούλτον, Άντριου Μάξγουελ από τις Ηνωμένες Πολιτείες, ο Ιβάν Χριστόφ από τη Βουλγαρία, η Χάριετ Σάντιλαντς από τη Βρετανία, η Ελληνοαμερικανίδα Ανδριανή Καλφοπούλου και οι Σταμάτης Πολενάκης, Κατερίνα Ηλιοπούλου, Κρυστάλλη Γλυνιαδάκη, Σωκράτης Καμπουρόπουλος, Βασίλης Μανουσάκης από την Ελλάδα. Τον τόμο επιμελήθηκε ο Δρ. Βασίλης Μανουσάκης.
Ομιλητές
Σωκράτης Καμπουρόπουλος, ειδικός σύμβουλος του ΕΚΕΒΙ, ποιητής, μεταφραστής
Βασίλης Μανουσάκης, καθηγητής, συγγραφέας, μεταφραστής
Ανδριανή Καλφοπούλου, καθηγήτρια, συγγραφέας
Φίλτρα