Το "Ημέρωμα της Στρίγγλας", μια από τις γνωστές κωμωδίες του Σαίξπηρ, παρουσιάζεται φέτος το καλοκαίρι στο Πάρκο Σταύρος Νιάρχος για δέκα παραστάσεις.
Η σκηνοθέτις Εύα Βλασσοπούλου και ένα ταλαντούχο ensemble ηθοποιών (Βαγγέλης Αμπατζής, Μάνος Βαβαδάκης, Εύα Βλασσοπούλου,
Στέλλα Βογιατζάκη, Παναγιώτης Εξαρχέας, Γρηγόρης Μπαλλάς, Κατερίνα Πατσιάνη, Αινείας Τσαμάτης), μετά την επιτυχημένη παρουσίαση της σκηνικής ανάγνωσης του έργου στο πλαίσιο της σειράς των Παραβάσεων του ΚΠΙΣΝ, συνεχίζουν την ενασχόλησή τους με τη γνωστή αυτή ερωτική ιστορία. Με λιτά μέσα και φρέσκια θεατρική ματιά, ανεβάζουν μια καλοκαιρινή παράσταση στο Πάρκο που απευθύνεται σε όλους. Η εμβληματική μετάφραση είναι της Κατερίνας Αγγελάκη-Ρουκ και η διασκευή του
Έκτορα Λυγίζου.
Η χρήση της μετάφρασης γίνεται με την ευγενική παραχώρηση του Δημήτρη Βίκτωρ.
Στην Πάντοβα του 1600, ο σιορ Μπατίστας αποφασίζει να μην παντρέψει την περιζήτητη κόρη του, Μπιάνκα, προτού βρεθεί σύζυγος για την πρωτότοκή του, τη δύστροπη Κατερίνα. Ο Λουκέντιος ερωτεύεται την Μπιάνκα, ενώ ο Πετρούκιος, επιθυμώντας και την καλή της προίκα, βάζει σκοπό να "εξημερώσει" την ανυπότακτη Κατερίνα.
Πρόκειται για μία από τις πιο ιδιόρρυθμες και αμφιλεγόμενες κωμωδίες του Σαίξπηρ, όπου συχνά η σκληρότητα και ο κυνισμός ενός κόσμου που αντιμετωπίζει τις γυναίκες ως προϊόντα προς εμπορική εκμετάλλευση ή/και ως άγρια θηρία προς εξημέρωση αντικαθιστούν τον συνήθως ρομαντικό και λυρικό τόνο. Αποτελεί κωμική εκμετάλλευση των κοινωνικών στερεοτύπων της εποχής του ή καυστική σάτιρα του μισογυνισμού και της πατριαρχίας;
Συντελεστές:
Σκηνοθεσία: Εύα Βλασσοπούλου
Μετάφραση:
Κατερίνα Αγγελάκη-Ρουκ
Διασκευή: Έκτορας Λυγίζος
Ηθοποιοί: Βαγγέλης Αμπατζής, Μάνος Βαβαδάκης, Εύα Βλασσοπούλου,
Στέλλα Βογιατζάκη, Παναγιώτης Εξαρχέας, Γρηγόρης Μπαλλάς, Κατερίνα Πατσιάνη, Αινείας Τσαμάτης